Щербакова Марина Владимировна

Щербакова Марина Владимировна
e-mail: mshcherbakova [at] sfu-kras [dot] ru
телефон: +7 (391) 206-27-10

Место работы

Образование

  • Красноярский государственный университет, перевод и переводоведение, 2006 г.

Преподаваемые дисциплины

  • Практический курс английского языка;
  • Деловой английский язык;
  • Страноведение Великобритании и США;
  • Практический курс перевода (английский язык).

Повышение квалификации

  • «Актуальные направления когнитивной и прикладной лингвистики», 36 часов, ФПКП СФУ, 2019 г.;
  • «Менеджмент переводческих проектов и информационно-коммуникационные технологии в локализации», 48 часов, ФПКП СФУ, 2019 г.;
  • «Реализация образовательных программ с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий», 72 часа, ФПКП СФУ, 2018 г.;
  • «Работа в Комплексной системе памяти переводов, управления терминологией и проверки качества Memsource», ИФиЯК СФУ, 2018 г.;
  • «Перевод и организации переводческого дела», 25 часов, Российский переводческий форум, г. Екатеринбург, 2018 г.;
  • «Актуальные направления компьютерной и корпусной лингвистики», 18 часов, ФПКП СФУ, 2018 г.;
  • «Разработка электронных курсов в системе LMS Moodle», 36 часов, ФПКП СФУ, 2018 г.;
  • «Корпоративные сервисы СФУ»,18 часов, ФПКП СФУ, 2018 г.;
  • «Вебинары на базе Mind: организация, подготовка, проведение», 18 часов, ФПКП СФУ, 2018 г.;
  • Cambridge English Level 3 Certificate in ESOL International (Proficiency) — Level C2, сертификат о подтверждение уровня владения английским языком 2016 г.;
  • «Интеграция преподавания предметных дисциплин с английским языком», 108 часов, ФПКП СФУ, 2016 г.;
  • «Технология разработки курсов дистанционного обучения иностранному языку», 26 часов, НИ ТГУ, 2016 г.;
  • «Летняя школа перевода», 72 часа, Пятигорский государственный лингвистический университет, 2015 г.;
  • Сертификаты № 0039438140, 0039438146, 0039438154, подтверждающие право преподавания английского языка Университета Кэмбриджа: Teaching Knowledge Test Modules 1, 2, 3, 2013 г.;
  • «Интернационализация высшего образования: вызовы для учителей английского языка», 144 часа, Сибирский федеральный университет.

Стаж работы

  • общий — 11 лет
  • по специальности — 11 лет

Награды, дипломы, членство в союзах

  • член Союза переводчиков России.

Публикации

  1. Перевод и локализация: опыт разработки профессионального стандарта
    2019
  2. КОНЦЕПЦИЯ ПОСТРОЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ КАРТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СТАНДАРТА ПЕРЕВОДЧИКА [статья из журнала]
    2017, Педагогический журнал Башкортостана
  3. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КАРТА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА КАК ФОРСАЙТ-УСТАНОВКА НА БУДУЩЕЕ ПРОФЕССИИ [статья из журнала]
    2017, Индустрия перевода
  4. РАЗРАБОТКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СТАНДАРТА ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ: ЭТАП КОНСТРУИРОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ КАРТЫ [статья из журнала]
    2016, Siberia Lingua

Участие в конференциях

  • Международная конференция «Translation Forum Russia», 24-26 августа 2018 г., г. Екатеринбург

Список публикаций выше сформирован в автоматическом режиме. Сообщите, если заметили неточности.

Вы можете отметить интересные фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.